| |
|
Australien:
|
| |
| |
A.D.G.:
Kangouroad Movie.
(Kangouroad Movie).
Aus dem Französischen von Uta Goridis und Nicole Gabriel.
Paris: Gallimard, 2003.
Frankfurt/M.: Zebu, 2004.
|
|
| |
| |
Bunty Avieson:
Apartment 255.
(Apartment 255).
Aus dem australischen Englisch von Susanne Althoetmar-Smarczyk.
Sydney: Macmillan, 2001
München: Goldmann, 2003
|
|
| |
| |
Peter Carey:
Die wahre Geschichte von Ned Kelly und seiner Gang.
(The True History of the Kelly Gang).
Aus dem australischen Englisch von Regina Rawlinson und Angela Schumizt.
St. Lucia, Qld. : University of Queensland Press, 2000.
Frankfurt/M.: Fischer, 2002.
Die Geschichte des australischen Outlaws Edward Kelly, der mit seiner
Bande in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts durch die Outbacks
zog.
|
|
| |
| |
Patricia Carlon:
Die flüsternde Wand.
(The Whispering Wall).
Aus dem australischen Englisch von Sigrid Sengpiel.
London: Hodder & Stoughton, 1969.
Hamburg: Argument-Verlag, 2004.
|
|
| |
Die Stunde der Dämmerung.
(Unquiet Night).
Aus dem australischen Englisch von Stefan Lux.
London: Hodder & Stoughton, 1965.
München: Goldmann, 2001.
|
|
| |
Die Frau im roten Kleid.
(The Price of an Orphan).
Aus dem australischen Englisch von Stefan Lux.
London: Hodder & Stoughton, 1964.
München: Goldmann, 2002.
|
|
| |
| |
Caroline Carver:
Wettlauf im Outback.
(Blood Junction).
Aus dem Englischen von Holger Wolandt.
London: Orion, 2001.
München: Droemer, 2002 unter dem Titel
»Ein glücklicher Ort«.
|
|
| |
Dead Heat.
(Dead Heat).
Aus dem Englischen von Holger Wolandt.
London: Orion, 2003.
München: Droemer Knaur, 2005.
|
|
| |
Black Tide.
(Black Tide).
Aus dem Englischen von Antje Nissen.
London: Orion, 2004.
München: Droemer Knaur, 2007.
|
|
| |
| |
Sandy Curtis:
Das Tal der Angst.
(Dance with the Devil).
Aus dem australischen Englisch von Cècile G. Lecaux.
Sydney: Pan Macmillan, 2001.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2003.
|
|
| |
Der Fluss des Vergessens.
(Black Ice).
Aus dem australischen Englisch von Cècile G. Lecaux.
Sydney: Pan Macmillan, 2002.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2004.
|
|
| |
Im Meer der Furcht.
(Deadly Tide).
Aus dem australischen Englisch von Cècile G. Lecaux.
Sydney: Pan Macmillan, 2003.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2005.
|
|
| |
Am Abgrund der Vergeltung.
(Until Death).
Aus dem australischen Englisch von Cècile G. Lecaux.
Sydney: Pan Macmillan, 2004.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2006.
|
|
| |
Im Sog der Täuschung.
(Dangerous Deception).
Aus dem australischen Englisch von Cècile G. Lecaux.
Sydney: Pan Macmillan, 2005.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2007.
|
|
| |
Der Sturm der Rache.
(Fatal Flaw).
Aus dem australischen Englisch von Cècile G. Lecaux.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2009.
Der Roman ist im Original nicht erschienen.
|
|
| |
| |
Garry Disher:
Drachenmann.
(The Dragon Man).
Aus dem australischen Englisch von Peter Friedrich.
St. Leonards, N.S.W.: Allen & Unwin, 1999.
Zürich: Unionsverlag, 2001.
|
|
| |
Flugrausch.
(Kittyhawk Down).
Aus dem australischen Englisch von Peter Torbert.
St. Leonards, N.S.W.: Allen & Unwin, 2003.
Zürich: Unionsverlag, 2005.
|
|
| |
Schnappschuss.
(Snapshot).
Aus dem australischen Englisch von Peter Torbert.
St. Leonards, N.S.W.: Allen & Unwin, 2005.
Zürich: Unionsverlag, 2006.
|
|
| |
Beweiskette.
(Chain of Evidence).
Aus dem australischen Englisch von Peter Torbert.
St. Leonards, N.S.W.: Allen & Unwin, 2007.
Zürich: Unionsverlag, 2009.
|
|
| |
| |
Garry Dishers...
Romane um den australischen Gangster
Wyatt
finden Sie im Figuren-Index.
|
| |
| |
Beryl Fletcher:
Die Fremde.
(The Bloodwood Clan).
Aus dem neuseeländischen Englisch von Leon Mengde.
North Melbourne, Vic.: Spinifex Press
München: btb bei Goldmann, 2004
|
|
| |
| |
J.H. Fletcher:
Der Ruf der roten Erde.
(The Burning Land).
Aus dem australischen Englisch von Constanze Rheinholz.
Milsons Point, NSW und New York: Arrow, 1997.
Reinbek: Rowohlt, 2006
(Der Roman spielt ca. 1835)
|
|
| |
| |
Kathryn Fox:
Nachts, wenn du nicht schlafen kannst.
(Malicious Intent).
Aus dem australischen Englisch von Carsten Mayer.
Sydney: Macmillan, 2004.
München: Blanvalet, 2006.
|
|
| |
In deinen schlimmsten Träumen.
(Without Consent).
Aus dem australischen Englisch von Carsten Mayer.
Sydney: Pan Macmillan, 2006.
München: Blanvalet, 2007.
|
|
| |
Warte bis es dunkel ist.
(Skin and Bone).
Aus dem australischen Englisch von Fred Kinzel.
Sydney: Pan Macmillan, 2007.
München: Blanvalet, 2008.
|
|
| |
Du sollst deinen Nächsten lieben.
(Bloodborn).
Aus dem australischen Englisch von Carsten Mayer.
Sydney: Pan Macmillan, 2009.
München: Blanvalet, 2010.
|
|
| |
| |
Susan Geason:
Haifischfutter.
(Sharkbait).
Aus dem australischen Englisch von Andreas Vollstädt.
St Leonards, N.S.W.. Allen & Unwin. 1993
Zürich: Haffmans, 1999
|
|
| |
| |
Lesley Glaister:
Gefährliche Auszeit.
(As Far as You Can Go).
Aus dem Englischen von Claudia Geng.
London: Bloomsbury, 2004.
Bergisch Gladbach: BLT, 2005.
|
|
| |
| |
Kerry Greenwood:
Torten, Tod und Teufel.
(Earthly Delights).
Aus dem australischen Englisch von Elfriede Peschel.
Crows Nest, N.S.W.: Allen & Unwin, 2004.
München: Blanvalet, 2007.
|
|
| |
Kuchen, Killer und Kanonen.
(Heavenly Pleasures).
Aus dem australischen Englisch von Elfriede Peschel.
Crows Nest, N.S.W.: Allen & Unwin, 2005.
München: Blanvalet, 2007.
|
|
| |
Pasta, Panik und Pistolen.
(Devil's Food).
Aus dem australischen Englisch von Elfriede Peschel.
Crows Nest, N.S.W.: Allen & Unwin, 2006.
München: Blanvalet, 2008.
|
|
| |
| |
Phillip Gwynne:
Vor dem Regen.
(The Build Up).
Aus dem australischen Englisch von Carsten Mayer.
Sydney: Pan Macmillan Australia, 2008.
München: Blanvalet, 2010.
Der Roman spielt in Darwin.
|
|
| |
| |
Chloe Hooper:
Märchen eines wahren Mordes.
(A Child's Book of True Crime).
Aus dem Englischen von Barbara Schaden.
London: Jonathan Cape, 2002
Berlin: Berlin Verlag, 2003
|
|
| |
| |
Katherine Howell:
Herztod.
(Frantic).
Ein Sydney-Krimi.
Aus dem australischen Englisch von Fred Kinzel.
Sydney: Macmillan, 2007.
München: Blanvalet, 2008.
|
|
| |
Ein grausames Versprechen.
(The Darkest Hour).
Aus dem australischen Englisch von Fred Kinzel.
Sydney: Macmillan, 2008.
München: Blanvalet, 2010.
|
|
| |
| |
Andrew Hutchinson:
Rohypnol.
(Rohypnol).
Aus dem australischen Englisch von Gunter Blank und Simone Salitter.
Milsons Point, N.S.W.: Vintage Books Australia, 2007.
München: Heyne Hardcore, 2009.
|
|
| |
| |
Adrian Hyland:
Outback Bastard.
(Diamond Dove).
Aus dem australischen Englisch von Peter Torberg.
Melbourne, Vic.: Text Publishing, 2006.
Frankfurt/M.: Suhrkamp, 2009.
|
|
| |
| |
Stephen M. Irwin:
Der Sog.
(The Dead Path).
Aus dem australischen Englisch von Fred Kinzel.
Sydney: Hachette Australia, 2009.
München: Blanvalet, 2010.
|
|
| |
| |
Catherine Jinks:
Teuflisches Genie.
(Evil Genius).
Aus dem australischen Englisch von Jakob Schmidt und Bernhard Kempen.
Crows Nest, N.S.W. : Allen & Unwin, 2005.
München: Knaur, 2008.
|
|
| |
| |
Gail Jones:
Perdita.
(Sorry).
Aus dem australischen Englisch von Conny Lösch.
North Sydney, N.S.W. : Vintage Books, 2007.
Hamburg: Ed. Nautilus, 2009.
|
|
| |
| |
Douglas Kennedy:
Die Falle.
(The Dead Heart).
Aus dem Amerikanischen von Britta Evert.
London: Little, Brown & Co., 1994
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2002
|
|
| |
| |
Tim Krabbé:
Verspätung.
(Vertraging)
Aus dem Niederländischen von Ludger Jorißen.
Amsterdam: Bakker, 1994
München: Limes, 1998
|
|
| |
| |
Katrin Kremmler:
Die Sirenen von Coogee Beach.
Hamburg: Argument Verlag, 2003
|
|
| |
| |
Michael Larsen:
Im Zeichen der Schlange.
(Slangen i Sydney).
Aus dem Dänischen von Ingrid Glienke.
Viby J.: Centrum, 1997
München: Hanser, 2000
|
|
| |
| |
Julia Leigh:
Der Jäger.
(The Hunter).
Aus dem australischen Englisch von Christel Dormagen.
Ringwood, Vic.: Penguin, 1999.
Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2002.
|
|
| |
| |
Andrew McGahan:
Last Drinks.
(Last Drinks).
Aus dem australischen Englisch von Uda Strätlin.
St. Leonards, N.S.W.: Allen & Unwin, 2000.
München: Kunstmann, 2008.
|
|
| |
| |
Claire McNab...
... hat zwei Krimireihen geschrieben, die in Australien spielen. Die Titel
finden Sie unter den Hauptfiguren
Carol Ashton
und
Denise Cleever
im Figuren-Index.
|
|
| |
| |
Shane Maloney:
Weck mich, bevor du gehst.
(Stiff).
Aus dem australischen Englisch von Werner Richter.
Melbourne: Text Publishing, 1994.
Zürich: Diogenes, 2003.
|
|
| |
Künstlerpech.
(The Brush-Off).
Aus dem australischen Englisch von Nikolaus Stingl.
Melbourne: Text Publishing, 1996.
Zürich: Diogenes, 2000.
|
|
| |
| |
Manuela Martini:
Outback.
Shane O'Connors erster Fall.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2002.
Barrier Reef.
Shane O'Connors zweiter Fall.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2003.
Dead End.
Shane O'Connors dritter Fall.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2004.
Under Cover.
Shane O'Connors vierter Fall.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2006.
Off Road.
Shane O'Connors fünfter Fall.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2007.
|
|
| |
| |
John Misto:
Des Teufels Stimme.
(The Devil's Companions).
Aus dem australischen Englisch von Andrea Fischer.
Sydney: Hodder Headline Australia, 2005.
Frankfurt/M.: Fischer, 2008.
|
|
| |
| |
Tera Moss:
Der Fetisch-Mörder.
(Fetish).
Aus dem Englischen von Bärbel
und Velten Arnold.
Pymble, N.S.W.: HarperCollins, 1999
München: Blanvalet, 2004
|
|
| |
Killing Me Softly.
(Covet).
Aus dem Englischen von Andrea Brandl.
Pymble, N.S.W.: HarperCollins, 2004
München: Blanvalet, 2005
|
|
| |
| |
Hannah Nyala:
Durch die Hölle.
(Leave no Trace).
Aus dem Amerikanischen von Ursula Guinaldo.
New York: Pocket Star Books, 2002
München: Ullstein, 2004
|
|
| |
| |
Alexa Palmer:
Engel der Vergeltung.
(Blood Redemption).
Aus dem australischen Englisch von Carsten Mayer.
Pymble, N.S.W.: HarperCollins, 2002
München: Blanvalet, 2004
|
|
| |
| |
Adrian Plitzco:
Der harte Engel.
München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2003
|
|
| |
| |
Leigh Redhead:
Peepshow.
(Peepshow).
Aus dem australischen Englisch von Claire Roth.
Crows Nest, N.S.W.: Allen & Unwin, 2004.
München: Heyne, 2006.
|
|
| |
Sperrstunde.
(Rubdown).
Aus dem australischen Englisch von Claire Roth.
Crows Nest, N.S.W.: Allen & Unwin, 2005.
München: Heyne, 2007.
|
|
| |
| |
Patric Sanders:
Der Schatz vom Barrier Reef.
München: Blanvalet, 2004.
|
|
| |
| |
Theresa Saunders:
Gepeinigt.
(Ugly).
Aus dem australischen Englisch von Gertrud Wittich.
München: Goldmann, 2011
Der Roman ist im Original (noch) nicht erschienen.
|
|
| |
| |
Boris von Smercek:
R_EVOLUTION.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2006.
Marcus Starck:
SexDotCom.
Berlin: Maas Verlag, 2003.
|
|
| |
| |
Peter Temple:
Kalter August.
(The Broken Shore).
Aus dem australischen Englisch von Hans M. Herzog.
Melbourne, Vic.: Text Publishing, 2005.
München: Bertelsmann, 2007.
|
|
| |
Die letzt Botschaft.
(Dead Point).
Aus dem australischen Englisch von Sigrun Zühlke.
Sydney: Bantam, 2000.
München: Goldmann, 2009.
|
|
| |
Spur ins Nichts.
(Black Tide).
Aus dem australischen Englisch von Sigrun Zühlke.
Sydney: Bantam, 2000.
München: Goldmann, 2008.
|
|
| |
Shooting Star.
(Shooting Star).
Aus dem australischen Englisch von Hans M. Herzog.
Milsons Point, N.S.W.: Bantam Books, 1999.
München: Bertelsmann, 2008.
|
|
| |
Vergessene Schuld.
(Bad Debts).
Aus dem australischen Englisch von Sigrun Zühlke.
Pymble, N.S.W.: HarperCollins, 1996.
München: Goldmann, 2007.
|
|
| |
Wahrheit.
(Truth).
Aus dem australischen Englisch von Hans M. Herzog.
Melbourne: Text Publishing Company, 2009.
München: Bertelsmann, 2011.
|
|
| |
| |
Arthur W. Upfield...
...wanderte als junger Mann von England nach Australien aus. Später
reüssierte er mit einer ganzen Reihe um den australischen Inspektor
Napoleon "Bony" Bonaparte, die fast ausnahmslos im Outback spielen.
Sie finden die Romane auf unserer
Arhtur W. Upfield-Seite
in den Autoren-Infos
|
|
| |
| |
Nury Vittachi:
Der Fengshui-Detektiv und der Geistheiler.
(The Feng Shui Detective Goes South, 2002).
Aus dem Englischen von Ursula Ballin.
Hongkong: Chameleon Press, 2002
Zürich: Unionsverlag, 2004
|
|
| |
| |
Alex Winter:
Ein Gespür für Mord.
München: Droemer Knaur, 2005.
Die Toten von Moonlight Bay.
München: Droemer Knaur, 2006.
Schwarzer Fluch.
München: Droemer Knaur, 2007.
|
|
| |